General

Llegan obras de J.J. Arreola a librerías de China

Se dio a conocer que las obras Confabulario y Bestiario del finado Juan José Arreola, se publican este mes en China continental, ello a través de la Agencia de Derechos LATAM de Grupo editorial Planeta.

Este escritor mexicano es de los mejores del siglo pasado y hoy, sus obras serán publicadas en chino simplificadopor ShangaiTranslationPress. Las ediciones cuentan con un diseño artístico original y la traducción de LiuJingsheng, LiangQianru y Xuan Le, y son el fruto de tres años de gestiones, que convierten a Arreola en el primer autor de la Agencia LATAM en ser traducido a esta lengua.

Considerado una figura universal de la literatura por introducir una nueva técnica narrativa y por ser uno de los pioneros del realismo mágico, Arreola ha sido publicado en Brasil, Bosnia-Herzegovina e Italia. También está en ciernes llevar obras de este hombre a Turquía y Dinamarca.

Acerca de su producción literaria, ChengZhongyi (reconocido hispanista chino), afirmó que “igual que García Márquez, la imaginación del escritor mexicano consiste en que, al alcanzar un cierto nivel, su descripción exagerada de las cosas diarias engendrará una sensación de absurdo.”

Para conmemorar estas publicaciones, en la ciudad de Beijing, se hizo un evento de lanzamiento con la presencia de representantes de las editoriales en presencia de la comunidad cultural china en donde se destacó la importancia de esta traducción con el fin de incrementar el entendimiento y los vínculos entre China y América Latina a través de la literatura.

China es el segundo mercado editorial en el mundo con mayor apertura en la adquisición de derechos en otros idiomas y la publicación de Arreola, aunada a la visita a Beijing que realizó en 2016José Calafell, Consejero Delegado para América Latina, consolidó la presencia de este tipo de obras.

Cabe mencionar que otros autores en lista para llevar estas obras son los mexicanos Paco Ignacio Taibo II, Rodrigo Morlesin, la chilena Paulina Flores, la colombiana Ángela Posada y la brasileña Mary del Priore.  La Agencia LATAM representa a más de cien autores de toda América Latina y desde su creación, en 2014 a la fecha, ha cerrado negociaciones de traducción y publicación en 21 idiomas en 30 países.

Comentarios Cerrados

Los comentarios están cerrados. No podrás dejar un comentario en esta entrada.