Campus

Conoce las ventajas de ser bilingüe

Hay motivos de sobra para aprender inglés, ya que esta habilidad es útil para un sinfín de actividades, los negocios y el turismo las más obvias. Incluso se ha hablado de razones científicas para recomendar el bilingüismo, como el hecho de que desarrolla la creatividad, facilita la toma de decisiones, e incluso ayuda a posponer la posibilidad de Alzheimer en algunas personas.

Pero, además de estas motivaciones, la evaluadora del idioma inglés, Cambridge English, compartió 5 ventajas más de dominar esta lengua franca y así sacar el mejor provecho de tus pasatiempos predilectos.

Ordenar del menú sin sorpresas

No dominar el idioma a la hora de ordenar algo en un restaurante puede ocasionar dos problemas, ya sea que no sepas lo que estás pidiendo con exactitud o que el mesero te entienda otra cosa y te traiga un stick (palillo) en vez de un steak (filete). Nada más desalentador que ordenar sweetbreads* pensando en pan de dulce y recibir la sorpresa de unas *mollejas de ternera en tu plato.

Disfrutar de la literatura en su idioma original

El idioma es la puerta para entender de verdad una cultura y no habrá mejor comprensión del mundo interior de un autor que leyendo su obra en el idioma en el que la concibió. Existen excelentes traducciones de obras literarias, sin embargo, habrá siempre expresiones, metáforas y otras formas que enriquecen el lenguaje (y que hacen de ciertos libros una maravilla) que no se pueden traspasar tal cual a otro idioma. Por ello aquellos que dominan el inglés verán cosas que otros no en la poesía de Shakespeare.

Mirar películas sin subtítulos

Estar más concentrado en las letritas que en mirar realmente las escenas no es lo más grave de ver cine subtitulado. Al igual que ocurre con los libros, los subtítulos de las películas no transmiten completamente el significado de todas las líneas. Esto es un problema cuando la esencia del guion depende mucho de las palabras para entender el verdadero mensaje de éste. Ya sea en dramas o aún más marcado en el caso de las comedias, en las cuales los chistes no suelen ser tan graciosos o estar bien conectados con la historia al traducirse.

Apreciar realmente las actuaciones en cine y televisión

¿Te has preguntado por qué cierta actriz se llevó el Oscar si «ni actuó tan bien» en su última película? La voz es prácticamente el 50% de la actuación en un rol. Si miras la película doblada al español, tal vez te guste su imagen, pero en realidad no estás viendo todo el trabajo del actor. Hay factores como el tono, la intención y hasta el volumen que expresan cosas invisibles a la cámara. En México, contamos con el mejor doblaje de todo Latinoamérica, y es un arte que por sí solo también debe ser apreciado, pero para vivir al 100% una serie o película, no hay nada como verla con todos los elementos originales.

Entender el mensaje de tus canciones favoritas

EE.UU. representa el mayor mercado de la industria musical a nivel mundial, con un valor total de 4,898.3 millones de dólares encabezando el ranking mundial de ventas globales de música (2014), el cuarto puesto lo ocupa Reino Unido, lo cual quiere decir que casi todos consumimos música en inglés, aunque sea un poco. A veces tarareamos canciones pegajosas y totalmente inapropiadas o inventamos la letra. Conocer bien el idioma evita que cantemos «Shanghái like a diamond» al ritmo de Rihanna.

 

Acerca de Juan Carlos Machorro

El autor no ha proporcionado ninguna información.

Comentarios Cerrados

Los comentarios están cerrados. No podrás dejar un comentario en esta entrada.