Campus

«Viento impetuoso»

Tensión Acrílica sobre cartulina 17.6 x 25.5 centímetros.

Ya hace muchos años le dije que por su belleza y tono “la advertía” con extraña tristeza en “The wayward wind”. Contestó molesta que nada de ella estaba en la canción, que a lo más, retrataba la ligereza de los hombres, que quizás pertenecía a otro recuerdo embozado, o, tal vez, era mezquina advertencia.

No obstante, apegado a las transmisiones de la antigua 6.20 la voz de Gogi Grant* y el arreglo orquestal agitaban ese soplo yacente aún con el desconocimiento de la lengua inglesa difundido con el inadecuado título de “Viento huracanado”.

Sin importar el desdén, intentaba ahondar en el significado y seguir con pésima imitación y execrable entonación:

The wayward wind is a restless wind,
a restless wind that yearns to wander
and he was born the next of kin,
the next of kin to the wayward wind.

In a lonely shack by a railroad track
he spent his younger days,
and I guess the sound of the outward-bound
made him a slave to his wand’rin ways

And the wayward wind is a restless wind,
a restless wind that yearns to wander
and he was born the next of kin,
the next of kin to the wayward wind.

(Puente musical)

Oh, I met him there in a border town
he vowed we’d never part,
though he tried his best to settle down
I’m now alone with a broken heart.

And the wayward wind is a restless wind,
a restless wind that yearns to wander
and he was born the next of kin,
the next of kin to the wayward wind.

The next of kin to the wayward wind.**

Hace unos días desperté con la tonada de “The wayward wind” en la mente con el mismo aprecio y triste frescura de aquellos días, mientras ella, en algún espacio distante, quizás odia otras canciones y olvidó una semejanza nacida sin una razón sólida, sólo porque la belleza y entonación de una voz remitían a su persona. Al final, sea de mujer o de hombre, un corazón roto es solamente un corazón roto.

*”The wayward wind”. Canción del género country compuesta por Stanley Lebowsky y Herb Newman, difundida a partir de 1965 en la interpretación de Gogi Grant. Hay otras versiones, unas más y otras menos country: Patsy Cline, Frank Ifield, Shirley Bassey, Connie Smith, Ketty Lester, Frankie Laine y posiblemente muchas otras, pero la versión de Gogi…
**El viento impetuoso es un viento incansable, / un viento inquieto que anhela vagar / y nació de la familia/ de la familia de los vientos impetuosos. // En una cabaña solitaria cercana a las vías del ferrocarril / pasó sus días de juventud / y sospecho que un sonido distante / lo convirtió en cautivo de su delirio errante. // Y el viento impetuosos es un viento incansable, / un viento inquieto que anhela vagar / y nació de la familia/ de la familia de los vientos impetuosos. // Lo conocí allí, en una ciudad fronteriza / él prometió que nunca partiría / y a pesar de que hizo todo lo posible para establecerse / ahora estoy sola con el corazón roto. // Y el viento impetuoso es un viento incansable, / un viento inquieto que anhela vagar / y nació de la familia / de la familia de los vientos impetuosos… // / de la familia de los vientos impetuosos.

Acerca de Víctor Manuel López Wario

El autor no ha proporcionado ninguna información.

Comentarios Cerrados

Los comentarios están cerrados. No podrás dejar un comentario en esta entrada.